-
1 EC
1. earth current - блуждающие токи; теллурический ток;2. eddy current - вихревой ток, вихревой поток;3. edge connector - торцевой соединитель;4. education computer - специализированный учебный компьютер;5. effective concentration - эффективная концентрация;6. effective conductivity - эффективная проводимость;7. electric current - электрический ток;8. electrical conductivity - удельная электрическая проводимость; электропроводность;9. electrical conductor - проводник; электрический кабель;10. Electricity Council - Совет по электроэнергетике;11. electrocoating - электропроводящее покрытие;12. electromagnetic combat - радиоэлектронная борьба; РЭБ;13. electron capture - захват электрона;14. electron coupling - электронная связь;15. electron-coupled - с электронной связью;16. electronic calibration - электронная калибровка;17. electronic coding - электронное кодирование;18. electronic comparator - электронный компаратор;19. electronic component - компонент электронной схемы;20. electronic computer - электронная вычислительная машина; ЭВМ; электронное вычислительное устройство;21. electronic conductivity - электронная удельная проводимость;22. electronic counter - электронный счетчик импульсов;23. electronically controlled - с электронным управлением;24. electronics and control - электроника и управление;25. electronics chassis - шасси электронной аппаратуры;26. electrostatic collector - электростатический коллектор лампы бегущей волны;27. emergency communicator - аварийный передающий механизм;28. emergency conditions - аварийный режим; аварийная ситуация;29. emergency control - противоаварийное управление;30. emergency coordinator - координатор действий в аварийной ситуации; резервный координатор;31. emission color - цвет свечения излучения;32. emission current - ток эмиссии;33. emulsifiable concentrate - эмульгируемый концентрат;34. enamel covered - покрытый эмалью, с эмалевым покрытием;35. enamel single-cotton insulation - эмалевая однослойная хлопчатобумажная изоляция;36. encoder coupler - элемент связи кодирующего устройства;37. enforcement coordinator - координатор по реализации мер принуждения;38. engineering change - внесение изменений в проект; конструкторское изменение; техническая доработка; технические изменения;39. environmental chamber - камера для климатических испытаний;40. environmental control - контроль условий окружающей среды;41. error correction - исправление ошибок; внесение поправок;42. ethyl cellulose - этилцеллюлоза;43. European Community - Европейское сообщество, ЕС;44. evaluation center - центр оценок;45. exchange capacity - ёмкость обмена; ёмкость обменного поглощения; обменная способность;46. executive committee - исполнительный комитет;47. experiment computer - ЭВМ для обработки результатов экспериментов;48. extended control - расширенное управление; расширенные функции управления;49. extended control mode - режим расширенного управления;50. external cavity - внешний резонатор -
2 electronics chassis
Техника: шасси электронной аппаратуры -
3 light
свет; лампа, см. тж. lamp; фара; огонь; освещать; светиться); зажигать; включать, запускать ( двигатель) ; лёгкий"pitch aug" warning light — сигнальная лампа «стабилизация тангажа»
air refueling (indicator) light — лампа сигнализации готовности системы дозаправки топливом в полете
auto-pitch out warning light — лампа сигнализации отключения автомата предотвращения сваливания [срыва]
cancel the light — гасить лампу [огонь]
canopy (unlocked) warning light — сигнальная лампа «фонарь не заперт»
clearance plane indicator light — лампа индикации плоскости безопасности (при полете на малых высотах)
DC generator OFF light — сигнальная лампа «генератор постоянного тока не работает», лампа сигнализации отключения генератора постоянного тока
drop tank empty light — сигнальная лампа «сбрасываемый бак пуст»
emergency fuel system caution light — лампа сигнализации о переходе на аварийную систему топливоподачи
fire control solution light — лампа индикации режима работы системы автоматического управления огнём
get a green light — получать одобрение или разрешение (напр. на посадку)
hydraulic pump inoperative light — сигнальная лампа «гидронасос не работает»
inertial navigator out warning light — лампа сигнализации об отказе инерциальной навигационной системы
landing gear warning light — световая сигнализация или сигнальная лампа «выпусти шасси»
line up on the approach lights — выходить на огни [в створ огней] подхода
oxygen low caution light — лампа сигнализации остатка [израсходования] кислорода
oxygen low warning light — лампа сигнализации остатка [израсходования] кислорода
pitch M. A. caution light — лампа сигнализации о неисправности механизма изменения передаточного отношения в канале тангажа
reverse unlocked warning light — сигнальная лампа «реверс не застопорен»
sequenced flashing approach lights — бегущие проблесковые огни приближения [подхода]
special weapons unlocked warning light — лампа сигнализации отсутствия блокировки специальных видов оружия
stall recovery warning light — лампа сигнализации работоспособности системы предотвращения сваливания
tank empty caution light — сигнальная лампа «бак пуст», лампа сигнализации выработки топлива из бака
tank empty indicator light — сигнальная лампа «бак пуст», лампа сигнализации выработки топлива из бака
unsafe landing gear warning light — сигнальная лампа «шасси в опасном положении»
См. также в других словарях:
Ту-22М — Не следует путать с Ту 22. Ту 22М … Википедия
СССР. Технические науки — Авиационная наука и техника В дореволюционной России был построен ряд самолётов оригинальной конструкции. Свои самолёты создали (1909 1914) Я. М. Гаккель, Д. П. Григорович, В. А. Слесарев и др. Был построен 4 моторный самолёт… … Большая советская энциклопедия
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Су-27 — Су 27 … Википедия
МОНТАЖ — (франц. montage подъём, установка, сборка, от monter поднимать) сборка и установка сооружений, конструкций, технологич. оборудования, агрегатов, машин, приборов и их узлов из готовых деталей. 1)М. строительных конструкций осн. процесс возведения… … Большой энциклопедический политехнический словарь
луноход — транспортное устройство, предназначенное для передвижения по поверхности Луны и управляемое по радио с Земли. Научная измерительная аппаратура, установленная на луноходе, предназначена для изучения топографических и селено морфологических… … Энциклопедия техники
Защищённый телекоммуникационный шкаф — (антивандальный шкаф) (англ. Protective cabinet) телекоммуникационный шкаф, для размещения и защиты телекоммуникационного оборудования (серверов, маршрутизаторов, коммутаторов, модемов, телефонных станций, элементов оптических кроссовых… … Википедия
Металлургический район Челябинска — Административный район Металлургический Страна РоссияРоссия … Википедия
Металлургический район — Административный район Металлургический Страна РоссияРоссия … Википедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации